2016 part.1
하늘이 우리를 시험에 들게 하시어, 고난과 역경의 굴레를 씌우나 대학의 부르심을 받아 눈부신 합격의 증표를 손에 넣어 대학생의 반열에 올랐다
하늘이 우리를 시험에 들게 하시어, 고난과 역경의 굴레를 씌우나 대학의 부르심을 받아 눈부신 합격의 증표를 손에 넣어 대학생의 반열에 올랐다
Heaven has put us under the bridle of hardship, but I was called in by the university and obtained brilliant certification of acceptance, and I rose to the ranks of the university students.

2016 part.2
위대한 스승이 홍문관에서 가르침을 주시어 창조와 사고의 길을 안내해 주시나 그 앞을 가로막는 문은 굳게 닫혀 마음대로 열 수 없으니
The great master teaches us the way of creation and thought in Hongmun-gwan, but the door that stands in front of us is firmly closed and hard to open.

2016 part.3
벚꽃이 만개하여 귓가를 간지럽히고 배움을 시험받는 봄이 왔으니, 흩날리는 꽃잎 아래에서 친구들과 술잔을 기울이며 낯선 곳에서 눈을 뜰지어다
Spring, when we are being tested for what we learn, has come when cherry blossoms are in full bloom tickling ears. Under the fluttering petals, tilt glass with friends and open eyes in an unknown place.
벚꽃이 만개하여 귓가를 간지럽히고 배움을 시험받는 봄이 왔으니, 흩날리는 꽃잎 아래에서 친구들과 술잔을 기울이며 낯선 곳에서 눈을 뜰지어다
Spring, when we are being tested for what we learn, has come when cherry blossoms are in full bloom tickling ears. Under the fluttering petals, tilt glass with friends and open eyes in an unknown place.
